93中文网
  1. 93中文网
  2. 其他小说
  3. 曾国藩家书
  4. 原文
设置

原文

曾国藩提示您:看后求收藏(93中文网93zw.com),接着再看更方便。

澄弟左右:沅弟营中久无战事,金陵之贼,亦无粮尽确耗①。杭州之贼目陈炳文,闻有投诚之信,克复当在目前。天气阴雨作寒,景象亦不甚匪。吾在兵间日久,实愿早灭此寇,仰斯民稍留孓遗而睹此消息,竟未知何日息兵也?

纪泽兄弟及王甥罗婿读书,均属有恒。家中诸侄,近日勤奋否?弟之勤,为诸兄弟之最,俭字工夫。日来稍有长进否?诸侄不知俭约者,常常训责之否(同治三年三月初四日)

【注释】

①耗:消息,音信。

②稍留孓遗:稍为留下一些后人。

【译文】

澄弟左右:

沅弟营中许久没有战事,金陵之敌,也没有缺粮的确,杭州之敌人头目陈炳文,听说有投降的信,应该不久克复。天气阴雨作寒,景象也不大好。我在战场久了,实在愿意早日消灭敌人,以让老百姓稍留几个后人。而听了这此渭息,竟不知哪一天可以息兵?

纪泽兄弟及王甥罗婿读书,都还有恒。家里各位愈来愈侄儿,近来勤奋吗?弟弟的勤奋,是兄弟中之最。俭字工夫,近来稍长进否?侄儿辈不知道俭约的,弟弟常常训责了吗?(同治三年三月初四日)致四弟九弟·宜居家时苦学

【译文】

澄沅两弟左右:

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

小说推荐:《末世:我开酒店成富婆,全家哭着求原谅》《修仙:我的金手指通神界》《人在航海,怪猎打团》【落伍小说网】《抗战从影视我的团长开始》【顶点中文网】《竞选神明》《惊悚乐园》《怪谈游戏设计师》《梦界迷途

相关小说推荐


回到顶部
设置